سه شنبه, مې 28, 2024
Homeادبشعرد ممتاز اورکزي دوه نظمونه او د فاروق سرور انګلیسي ژباړه

د ممتاز اورکزي دوه نظمونه او د فاروق سرور انګلیسي ژباړه

“تکميل ”

نيم سوے سيګرټ

نيم ډک جام
نيم غزل
او نيمه شپه
او نيم ورسره زه
لوګې لوګې.قطره قطره.ټکي ټکي لمحه لمحه
د تکميل په لور روان يوو

 

“The perfection”

 

Half cigarette

Half glass of wine

Unfinished verse

And midnight

Equally

Myself

In parts Too

But

With the passage of time

Like smoke and water drops

Move towards perfection

 

” خاموشه فيصله “

تر څه وخته پورې زۀ د ځان سره وم

او بيا ځان وو راسره تر يوه وخته

نن سبا مونږه د يو بل سره نه يوو

مونږه دواړه داسې بيل شو

لکه دوه نا اشنا لاروي

 

“A silent decision”

 

For some time

I had with myself

And then for some time

Myself and me

Stay together

Today

We have no fellowship

Separated and alienated

Like two different passerby

 

Translated By: Farooq Sarwar

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -

ادب