پنجشنبه, نوومبر 21, 2024
Homeادبشعرد عبدالروف رفیقي شعر، د فاروق سرور ژباړه

د عبدالروف رفیقي شعر، د فاروق سرور ژباړه

د ميني لار

شاعر ډاکټر عبدالروف رفيقي

تاسي به غواړي پخواني آ روف

چي داغ د ميني ې خوړلي نه وو

خله له خندا ډکه نشاط مزاجه

د عشق پر لاره باندي تللي نه وو

نه ې مستي نه هغه تېک رهي دي

اوس د مېږي په شان ورو ورو روان دي

زړه ې بايللي رنګ ې ژړ ځبېشلي

د ځان جهان کښي تل مشغول دي په ځان

ژباړه فاروق سرور

“The path of love”

If you want to see the old Rauf

Not ever bore the stains of love

Jolly, happy and had the smiling face

Never walked the path of love

A funny fellow with less arrogance

But walks as slow as an ant

A loser in love with yellow face

Speaks to himself like mad

Lost in his deep thoughts

Alas now, at the present

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -

ادب