Skip to content
November 9, 2025
  • World
  • Politics
  • Economic
  • Sports
  • culture
  • Latest Posts Page
  • Health

Taand English

taand.net/en

Primary Menu
  • home
  • All news
  • Articles
  • Culture
  • World
  • Afghan News
  • taand & other
    • تاند
    • پل
    • سپورت
Live
  • Home
  • Poverty and Ignorance (Translated from Pashto)
  • Culture

Poverty and Ignorance (Translated from Pashto)

G.Ahad June 27, 2016
writing

Poverty and IgnoranceThere was not a grain of food within his home; his clothes too were ragged and worn. Not a soul would lend him money and labor was hard to come by. He was at a loss, what could he do? How could he find sustenance? After a great deal of pondering, he came out from his home and into the dark night. He had never stolen before which was why entered the home reluctantly, and after great hesitation, his heart conceded to the thievery.

He was fortunate this night, for the owner was fast asleep. He hastily collected some goods and fearfully rushed them home.

They say that the thief has no tranquility even within the mountains so what can he expect within a house?

He was haunted by the thought that if in the morning his home was searched, and these stolen goods discovered, he would spend years rotting in prison, a fate worse than that he currently possessed.

He saw no other recourse and within the corner of the room began digging a hole in which to bury his spoils. After an hour, however, he came upon a shaft filled with treasures of silver and gold. Upon seeing the hidden treasure the thief understood, that within the entire village no one was as wealthy as him, and yet no one had spent such nights in misery either.

Indeed, upon a trove of treasure he had spent his nights in hunger. He had everything in his home yet he remained oblivious and could not see all that he had. He could not comprehend that he was prosperous and that within his own home he possessed everything. In reality his poverty was his ignorance and nothing more.

Pity is warranted on a man who finds himself in such a situation. And if it is a nation that finds itself in such circumstance, then there is neither greater cause for pity nor a more miserable existence. The natural and intellectual talents of the oblivious remain hidden beneath the earth, just as the mines of an oblivious nation remain hidden and unutilized.
-Gulpacha Ulfat
Tr. M. Qaseem

ناداني او ناداري
په کور کې یې غله نه وه، جامې یې هم زړې او شکېدلې وې.
پور چا نه ورکاوه مزدوري نه پېدا کېده، حیران و چې څه وکړي او ډوډۍ ځانته څنګه پیداکړي؟
وروسته تر ډېرو اندېښنو له کوره راووت او شپه ډېره تیاره وه.
پخوا تر دې یې کله غلا نه وه کړې، ځکه زړه نا زړه په یوه کاله ننووت او پس له ډېر تردد نه یې غلا ته زړه ښه کړ.
په دغه شپه د ده بخت بیدار و، ځکه چې د کاله خاوند ویده و.
ده په بیړه، بیړه یو څه مال راټول کړ او په وېره وېره یې کور ته راووړ.
وايي چې د غله په غره کې ځای نه شته، نو پّ کاله کې به یې څه حال وي؟!
له ده سره دا سودا ډېره زیاته وه، چې که سبا ته یې خلک کور ولټوي او د غلا مال ترېنه ووځي، څو کاله به په جېل کې پروت وي او له دې نه به هم بدبخته وي.
ده بله چاره ونه لیده، د کوټې په یوه کونج کې یې د ځمکې په کینلو شروع وکړه، چې د غلا مال خوندي کړي، مګر یو ساعت وروسته تر خاورو لاندې یو داسې ګنج راښکاره شو چې د سرو او سپینو زورور دولت پکې پروت و.
کله چې دا پټه خزانه راښکاره شوه غل وپوهېده، چې په ټول کلي کې د ده غوندې بل بډای نه و او د ده غوندې د ذلت شپې هم بل چا نه دي تېري کړي.
هو! ده د خزانې له پاسه په ولږه شپې تېرولې، د ده په کاله کې هر څه وو مګر دی ناخبره و او خپل شته ورته نه وو معلوم.
دی نه پوهېده، چې زه ډېر لوی بډای یم او زما په کور کې هر څه شته.
د ده ناداري په حقیقت کې ناداني وه نور څه نه وو.
د دغسې سړي په حال افسوس په کار دی او که د یوه ملت دغه حال وي تر دې لویه بدبختي او د افسوس خبره بله نه شته.
د ناپوهانو فطري او معنوي استعداد همدغسې تر خاورو لاندې پټ پاتې کیږي لکه چې د ناپوهه ولس معدنونه پټ پاتې وي او څه کار ترېنه نه اخیستل کیږي.ي.

About the Author

G.Ahad

Editor

View All Posts
Spread the love

Related posts:

No related posts.

Post navigation

Previous: Scotland name squad to face Afghanistan in one day series
Next: Pashtoonkhwa belongs to Afghans: Achakzai

Related Stories

Pasarly Emal
  • Culture

Ruined Nation (short story)

taandcom October 29, 2025
bread, tanoor
  • Culture

The Black Bread (a translation of a Pashto short story)

taandcom October 25, 2025
writing
  • Afghan News
  • Culture

The Relationship between Avestan and Pashto

taandcom October 5, 2025

Contact Us:

[email protected]

Dark style

Duis mollis, est non commodo luctus, nisi erat porttitor ligula, eget lacinia odio sem nec elit. Vivamus sagittis lacus vel augue laoreet rutrum faucibus dolor auctor. Donec id elit non mi porta gravida at eget metus.

  • Maecenas faucibus
  • Vivamus sagittis.
  • Praesent commodo.

Big title style

Duis mollis, est non commodo luctus, nisi erat porttitor ligula, eget lacinia odio sem nec elit. Vivamus sagittis lacus vel augue laoreet rutrum faucibus dolor auctor. Donec id elit non mi porta gravida at eget metus.

  • Maecenas faucibus
  • Vivamus sagittis.
  • Praesent commodo.

Menu style

  • World
  • Politics
  • Economic
  • Sports
  • culture
  • Latest Posts Page
  • Health

Tags

academic writing Afghanistan Afghanistan women police banality Crisis discourse analysis Emal Pasarly Germany iran News Old men Post Formats prose style public Refugees register Ruined Nation Shooting Syria Taliban US Violence woman women

You may have missed

Mojahid
  • Home
  • news

Clarification on the outcomes of the Istanbul meeting

taandcom November 8, 2025
Trade, tranzet
  • Afghan News
  • Articles

Switching Trade Route

taandcom November 8, 2025
Surjury
  • Afghan News
  • Home
  • news

Afghan Surgeons Perform Landmark Brain Tumor Operation in Kabul

taandcom November 5, 2025
Ahmad Sahil
  • Afghan News
  • Articles

Why did the Pakistan-Afghanistan peace talk end inconclusively?

taandcom November 5, 2025
  • Contact Us: [email protected]
  • World
  • Politics
  • Economic
  • Sports
  • culture
  • Latest Posts Page
  • Health
Copyright © All rights reserved. | MoreNews by AF themes.