د ژباړې باریکۍ (۱) | ډاکتر محب زغم
زه کولی شم چې ټوپ ووهم/ زه ټوپ وهلی شم په انګلیسي کې کله چې د چا وړتیا بیانېږي، د «can» مرستیال فعل کارېږي، لکه: I can jump. په فارسي کې هم وړتیا د «توانستن» له مرستندوی فعل پرته نه شو لیکلی. همدا جمله په روانه طبیعي فارسي کې داسې کېږي: من خیز زده میتوانم. … Continue reading د ژباړې باریکۍ (۱) | ډاکتر محب زغم
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed